Sélection et caractère approprié des produits
Most products and goods (Product) offered by Fastenal Mexico, S. de R.L. de C.V. ("Fastenal Mexico") are obtained from multiple supply sources, located throughout North American and internationally. Many States and localities have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of Products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While Fastenal Mexico attempts to assure that its Products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the Product is installed or used. Fastenal Mexico makes every reasonable attempt to ensure the quality of these supply sources and the products they offer. As these Products are dynamic and versatile, Fastenal Mexico shall not be responsible for how Products are used or installed and the product's conformance to local or regional codes or regulations. Please review the product materials and application, and relevant code, regulations or ordinances, to be certain that the Product, its installation, and use will satisfy these requirements. In no event will Fastenal Mexico be responsible for any loss or damage arising out of Purchaser's improper selection, misapplication or misuse of a Product.
Fastenal Mexico warrants, for a period of one (1) year after delivery, that all Products delivered to Purchaser hereunder shall be free from any defects in material or workmanship and in conformity with any applicable specifications. Cette garantie n’est accordée qu’à l’Acheteur. Purchaser shall inspect Products within a reasonable time after receipt, and shall promptly notify Fastenal Mexico of any claimed defect or nonconformity. Any Products determined to be defective in material or workmanship must be returned, with an invoice and/or control number to a Fastenal Mexico branch or authorized location, as identified on Fastenal's website located at www.fastenal.com, shipping costs to be prepaid by Purchaser, within the one-year warranty period. Correction shall be made or replacement products shall be delivered by Fastenal Mexico, unless prevented by conditions not subject to Fastenal Mexico's control. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’usage impropre du Produit par l’Acheteur.
Clause de non-responsabilité
THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND FASTENAL MEXICO EXPRESSLY EXCLUDES AND DISCLAIMS ANY LIABILITY OR OTHER WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHETHER PURSUANT TO THE SALE OF GOODS ACT OF ANY PROVINCE OR OTHERWISE. FASTENAL MEXICO DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR PRODUCT DEFECT CLAIMS THAT ARE DUE TO THE MISUSE, IMPROPER SELECTION OR MISAPPLICATION OF THE PRODUCT.
Limitation de responsabilité
IN NO EVENT WILL EITHER PARTY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT OR TERMINATION THEREOF, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR INJURIES TO PERSONS OR TO PROPERTY OR LOSS OF PROFITS, PROSPECTIVE PROFITS OR LOSS OF FUTURE BUSINESS OR REPUTATION, OR ANY OTHER CAUSE, WHETHER BASED ON TORT OR BREACH OF CONTRACT OR OTHER BASIS, EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL FASTENAL MEXICO'S LIABILITY FOR PURCHASER'S DIRECT DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Annulation et retours
Fastenal Mexico must approve cancellation of any order prior to shipment. Orders for Special or Non-standard Products (not in the catalogue) may not be cancelled or returned (except for non-conformities). Les retours en raison d’erreurs d’expédition, de dommages ou de perte à la livraison doivent être signalés dans les 10 jours suivant la date de livraison. Sauf accord contraire, les retour des Produits ne sera pas accepté après 30 jours suivant la date de livraison à l’Acheteur. All returns should be made to a Fastenal Mexico branch, must be in resalable condition and need to be accompanied with an Invoice. En cas d’annulations ou de retours acceptés après 30 jours, l’Acheteur pourrait devoir payer des frais de retour et d’autres frais.
Purchaser grants to Fastenal Mexico a commercial pledge in the Products and any accounts receivable or cash from the resale of the Products until full payment is received, with respect to any sales on open account. Purchaser shall complete and cooperate with the submission of any documents necessary to validate or enforce Fastenal Mexico's rights hereunder.
Renseignements publiés sur les produits
Fastenal Mexico reasonably attempts to maintain up-to-date and accurate pricing, availability and usage information about the Products contained in its catalogs. Cependant, ces renseignements dépendent des renseignements distribués par le fabricant ou le fournisseur et obtenus d’eux et peuvent être modifiés en tout temps. Fastenal Mexico reserves the right to revise catalog information at any time, without notice, and Fastenal Mexico will not be responsible for any pricing errors contained therein. FASTENAL MEXICO MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, CONCERNING THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THE INFORMATION CONTAINED IN ITS CATALOGS.
Hazardous Substance Information
Material Safety Data Sheets (MSDS) as may be required by the Federal Regulation for Health, Safety and the Work Environment are available at your local Fastenal Mexico branch, or by contacting Fastenal's Product support division at firstname.lastname@example.org. The information and recommendations contained on the MSDS supplied by the manufacturer is considered to be accurate and reliable. Fastenal Mexico does not, however, make any warranty concerning the accuracy of the information or the suitability of the recommendations. Fastenal Mexico disclaims any and all liability to Purchaser and/or any other user.
Fastenal Mexico will not be liable or held responsible for any delays or losses resulting, directly or indirectly from Acts of God, severe weather conditions, labor disputes, governmental actions, inability to obtain permits, licenses, raw materials or shipments of product, war, riots, shortages and any other circumstances or causes beyond our reasonable control.
These Terms and conditions shall be construed, interpreted and performed according to the Mexican Commercial Code and any other applicable laws of Mexico, excluding any conflict of law rules. Le défaut d’une des parties de faire valoir un droit ci-décrit ou d’insister sur la conformité de l’une ou l’autre des modalités ne constituera pas une renonciation à ce droit et n’excusera pas le défaut d’une des parties à se conformer à cette modalité par la suite.
Résolution des différends
The parties shall exercise their best efforts to resolve by negotiation any and all disputes, controversies or differences arising out of or relating to this purchase. Any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement or the validity, construction or performance of this Agreement, or the breach thereof that is not settled by negotiation with a period of thirty (30) days shall be finally decided by Arbitration in accordance with the Commercial Rules of the American Arbitration Association and judgment will be entered on the award rendered by the arbitrator (s) may be entered in any court having jurisdiction thereof. We further agree that the above controversy be submitted to one arbitrator selected from a panel of arbitrators of the American Arbitration Association, named in accordance with such rules. The arbitrator will be bound by these Terms of Purchase. The site of arbitration will be in Monterrey, Nuevo Leon.
The parties hereto agree that such settlement procedure shall be the sole and exclusive method of resolving any and all controversies. The parties agree to continue performing their respective obligations under this Agreement while the controversy is being resolved.
Modalités des commandes
Toutes les commandes doivent être payées à la réception en argent comptant ou achetées par Visa ou MasterCard. Pour les Acheteurs approuvés bénéficiant d’une bonne cote de crédit, le paiement doit être effectué dans les 30 jours suivant la date d’expédition. Tout crédit appliqué au compte de l’Acheteur doit être utilisé en un (1) an maximum et tout crédit non utilisé après cette période pourra être annulé s’il n’est pas utilisé ou réclamé. If an open account Purchaser fails to make full payment within thirty 30 days from date of shipment, Fastenal Mexico may defer any further shipments or other orders, or cancel any portion of an unshipped order. Fastenal de réserve le droit de réclamer des intérêts au taux de 18 % par année (1,5 % par mois) ou au taux le plus élevé permis par les lois applicables, pour tout solde de compte qui dépassent la période de paiement allouée par ces modalités. It is understood and agreed that Purchaser will pay, to the extent permitted under law, all reasonable costs and expenses, including attorney's fees and costs incurred by Fastenal Mexico in connection with any collection action for payment of the amounts due herein.
Taxe de vente
Applicable state and local tax will be charged on orders, unless Purchaser provides Fastenal Mexico with an exemption certificate. Please note your tax-exempt status when ordering.
International Orders (Outside Mexico)
In addition to the forgoing Order terms, Purchaser represents that it is purchasing the Products specified in the purchase order to be used in Mexico. Purchaser agrees that the products will be shipped to that destination in compliance with the laws of such country. Aucune réexportation ou modification du contrat de transport n’aura lieu. Purchaser will be responsible for obtaining and paying for all licenses, permits or similar governmental authorizations necessary for the exportation and importation of the products. All costs associated with exportation and importation of the products, including the selection and use of freight forwarders, will be the sole responsibility of Purchaser. At the time of Order, Purchaser agrees to inform Fastenal Mexico of any NAFTA or other certificates of origin or other special documentation, packaging or product marking or labeling that Purchaser may need, but Fastenal Mexico shall not be responsible for providing any such documentation, packaging, marking or labeling, unless expressly agreed by Fastenal Mexico. Purchaser acknowledges that it is not an agent of Fastenal Mexico and agrees to comply with any and all applicable legislation in Mexico.
Déclarations de l’Acheteur
Purchaser acknowledges that it is not an agent of Fastenal and agrees to comply with the applicable provisions of the U.S. Foreign Corrupt Practices Act. Purchaser warrants and covenants that it has not offered, agreed to pay or paid, either directly or indirectly, anything of value to a foreign official (defined under the U.S. Foreign Corrupt Practices Act), a foreign political party or party official, including a candidate, in connection with the purchase and resale of the Product. Also, Purchaser represents and warrants that it is not on, or associated with any organization on the United States Department of Commerce's Bureau of Industry and Security's Denied Persons List or Unverified List; or the United States Department of the Treasury's Office of Foreign Assets Control lists, Specially Designated Nationals, Specially Designated Global Terrorists, Specially Designated Narcotics Traffickers, Specially Designated Narcotic Traffickers-Kingpin, or Specially Designated Terrorists List; or the United States Department of State's Designated Foreign Terrorist Organizations, Embargoed Countries list, or Debarred Persons List; or is subject to a denial order issued by the United States Department of Commerce or similar order or list published by a foreign country.
If any of the provisions contained herein are deemed illegal or unenforceable, such determinations will not affect the validity of the remaining terms and conditions and the remaining terms will continue in force and effect to the fullest extent permitted under applicable law. Purchaser shall not assign any order or interest therein to another party, without the written consent of Fastenal Mexico. These Terms of Purchase, Fastenal Mexico's order forms, quotations, invoices and catalog sales terms are incorporated by reference herein and constitute the exclusive and complete Agreement between Fastenal Mexico and Purchaser. Provided the Terms of Purchase or any related documents are translated to an alternative language, the English version and any meanings associated with the translation will be interpreted based upon the English version.